Документы, подаваемые на молдавское гражданство, должны быть на государственном языке. В том случае, если какой-то документ выдан в другой стране, его содержание необходимо перевести и заверить в соответствующих инстанциях. Адвокатское Бюро Leonid Karagheaur готово предоставить вам весь комплекс процедур, связанных с квалифицированным переводом документов, их заверкой и, при необходимости, проставлением апостиля.

В чём заключаются особенности перевода документов в Молдове?

Перевод документа отличается особой точностью. Однако здесь имеются свои нюансы. Одно и то же слово может иметь несколько значений как на языке оригинала, так и на языке перевода. Но в переводе может быть указан только один вариант, наиболее соответствующий. Причём именно такой, какой является языковой нормой в документах конкретной страны.

Именно поэтому Адвокатское Бюро Leonid Karagheaur привлекает для перевода только сертифицированных переводчиков. У нас не бывает ситуаций, когда результат нашего перевода не соответствует условиям легализации. Наши юристы дополнительно проверяют переведённый вариант документа, после чего перевод поступает на заверение к нотариусу. Результат такого перевода обладает статусом полноценного документа и может использоваться по назначению, включая и процедуру вступления в гражданство Республики Молдова.

На какие языки переводятся документы?

Для вступления, восстановления или отказа от гражданства РМ необходимо предоставить пакет документов на румынском языке. Соответственно, если оригинал вашего документа на другом языке, то мы переводим содержание документа на румынский язык, и затем нотариально заверяем перевод.

В плане переводов к нам чаще всего обращаются со следующими запросами:

  • перевести документ в Молдове с русского языка на румынский;
  • перевести документ в Молдове с итальянского языка на румынский;
  • перевести документ в Молдове с английского языка на румынский;
  • перевести документ в Молдове с немецкого языка на румынский;
  • перевести документ в Молдове с польского языка на румынский;
  • перевести документ в Молдове с испанского языка на румынский;
  • перевести документ в Молдове с португальского языка на румынский.

Мы готовы привлечь сертифицированных специалистов, выполняющих переводы и с других языков. Кроме того, мы выполняем официальный перевод с румынского на другие языки. Учитывая, что у наших клиентов может возникнуть необходимость использования документов в нескольких странах, мы можем предложить перевод документов в Кишинёве на один из наиболее часто используемых в мировой практике языков. При необходимости мы применяем процедуру апостилирования к самому документу и его переводу.

Почему стоит воспользоваться услугами Cetatenie24.md?

Команда Cetatenie24.md – это юристы с большим опытом работы с документами. Наше Адвокатское Бюро Leonid Karagheaur специализируется на истребовании документов, выдаваемых государственными органами РМ. С нашей помощью вы можете получить документы, относящиеся к вам лично и к вашим прямым предкам.

Клиенты нашего Адвокатского Бюро пользуются подробными консультациями по вопросам получения гражданства РМ. По доверенности мы проходим все этапы оформления гражданства, избавляя наших клиентов от решения сложных юридических вопросов и утомительных очередей. Среди наших основных преимуществ:

  • решение широкого круга вопросов, связанных с получением, восстановлением или отказом от гражданства РМ;
  • многолетний опыт в решении вопросов, связанных с получением государственных документов;
  • высокий профессионализм, основанный на глубоких знаниях процедурных вопросов и документооборота;
  • возможность взаимодействовать с клиентами удалённо, вне зависимости от расстояний;
  • постоянная юридическая поддержка;
  • выгодная стоимость услуг.

Обращайтесь в Адвокатское Бюро Leonid Karagheaur, чтобы решить проблемы с гражданством Республики Молдова максимально комфортно, быстро и без лишних затрат!